Сортировать по названию доклада      

Подсекция «Цифровые технологии в многоязычной коммуникации»
  1. Бужацкая Д.А. - Как DeepSeek AI помогает переводчику учесть культурные различия и избежать негативных последствий в многоязычной коммуникации
  2. Булавко А.А. - Применение больших языковых моделей в переводческой деятельности
  3. Гао Ц. - Использование инструментов автоматизации перевода в учебном процессе (при обучении)
  4. Глинская О.С. - Использование метрики ROUGE для автоматической оценки качества машинного перевода
  5. Зайцев Д.А. - Цифровой перевод как система «человек-машина-среда»
  6. Кальная Ю.А. - Цифровая эволюция: влияние технологий на многоязычную коммуникацию
  7. Константинов И.А. - Использование DeepSeek в качестве инструмента перевода в паре русский-китайский
  8. Лотарева И.П. - Проблема преодоления омонимии и полисемии лексических единиц при нейронном и гибридном машинном переводе
  9. Морозов А.К. - Применение нейронных сетей в видеоиграх: автоматизация, адаптация и примеры реализации
  10. Хужаева К.Р. - Сертификация качества нейросетевых систем перевода
  11. Цветанович А. - Проблема применения машинного перевода: передача спонтанной речи в документальных фильмах
  12. Чжати Л. - Трансмедийное повествование как стратегия подачи материала о Китае для русскоязычной аудитории CGTN
  13. Чэнь Л. - Применение теории Московской семантической школы в русско-китайском машинном переводе и параллельном корпусе
Материалы Международного молодежного научного форума «ЛОМОНОСОВ-2025» / Отв. ред. И.А. Алешковский, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов, Е.И. Зимакова. [Электронный ресурс] – М.: МАКС Пресс, 2025.
ISBN 978-5-317-07418-0